{"article":{"id":37194900295821,"url":"https://descript.zendesk.com/api/v2/help_center/en-us/articles/37194900295821.json","html_url":"https://help.descript.com/hc/en-us/articles/37194900295821-Dub-speech-to-add-translated-voiceover","author_id":13765112729869,"comments_disabled":false,"draft":false,"promoted":false,"position":6,"vote_sum":0,"vote_count":0,"section_id":39089627362317,"created_at":"2025-06-06T17:55:44Z","updated_at":"2026-04-01T17:55:44Z","name":"Dub speech to add translated voiceover","title":"Dub speech to add translated voiceover","source_locale":"en-us","locale":"en-us","outdated":false,"outdated_locales":[],"edited_at":"2026-04-01T17:55:43Z","user_segment_id":null,"permission_group_id":3672631,"content_tag_ids":[],"label_names":[],"body":"<p><strong>Dub speech </strong>translates your script into another language and creates a new voiceover using Speakers. You'll find this option <a href=\"https://help.descript.com/hc/en-us/articles/27252457732237\">in the AI Tools panel</a>, and it creates a new audio track based on your translated script.</p><p>Within this workflow, you can also enable the <strong>Lip sync</strong> feature to automatically adjust your presenter's mouth movements to match the translated audio. For more information about lip sync, see our <a href=\"https://help.descript.com/hc/en-us/articles/38973059333133\">Make dubbed speech look authentic with lipsync</a> guide.</p><p><strong>This article covers:</strong></p><ul>\n<li data-list-item-id=\"e4e5723b71f2849310379f56978f8e782\"><a href=\"#h_requirements\">Supported languages for dub speech</a></li>\n<li data-list-item-id=\"e9f12163fb77d89050201c8ba1e418279\"><a href=\"#h_how-to-dub\">How to dub translated content</a></li>\n<li data-list-item-id=\"e2108ea97951e004b3ea887d10b703673\"><a href=\"#h_assign-speakers\">Assigning and editing Speakers</a></li>\n<li data-list-item-id=\"ef7369c460679f14399ad724068e54ea2\"><a href=\"#h_regenerate-audio\">Regenerating dubbed audio</a></li>\n</ul><p><span style=\"font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Helvetica, Arial, sans-serif;\">If you want to translate captions without dubbing the original audio, see our separate guide on </span><a style=\"background-color: #ffffff; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Helvetica, Arial, sans-serif;\" href=\"https://help.descript.com/hc/en-us/articles/27177566394509\">translating your captions into another language</a></p><div class=\"note note--info\">\n<p><span class=\"note-title\"><strong>Usage note</strong></span></p>\n<p>On current plans, this feature uses <strong>AI Credits</strong>. Learn more about <a href=\"https://help.descript.com/hc/en-us/articles/27841674958221\">tracking your Media Minutes and AI Credits</a>.</p>\n<p>Legacy and Sunset plans track usage differently. See our <a href=\"https://help.descript.com/hc/en-us/articles/27653385141517\">Understanding your Legacy and Sunset plan</a> guide for details.</p>\n</div><h2 id=\"h_requirements\">Supported languages for dubbing</h2><p>You can now dub content into <strong>these supported languages</strong> using<a href=\"https://help.descript.com/hc/en-us/articles/10165983351565\"> stock voices</a>. </p><div style=\"overflow-x: auto;\">\n  <table class=\"table table--color-header\" style=\"width: 100%; table-layout: fixed;\">\n    <thead>\n      <tr>\n        <th colspan=\"3\" style=\"text-align: center;\">\n          Languages supported for dubbing with stock voices\n        </th>\n      </tr>\n    </thead>\n    <tbody>\n      <tr>\n        <td style=\"width: 33.33%;\">Bulgarian</td>\n        <td style=\"width: 33.33%;\">German</td>\n        <td style=\"width: 33.33%;\">Romanian</td>\n      </tr>\n      <tr>\n        <td>Chinese (Mandarin)</td>\n        <td>Greek</td>\n        <td>Russian</td>\n      </tr>\n      <tr>\n        <td>Croatian</td>\n        <td>Hindi</td>\n        <td>Slovak</td>\n      </tr>\n      <tr>\n        <td>Czech</td>\n        <td>Indonesian</td>\n        <td>Spanish</td>\n      </tr>\n      <tr>\n        <td>Danish</td>\n        <td>Italian</td>\n        <td>Swedish</td>\n      </tr>\n      <tr>\n        <td>Dutch</td>\n        <td>Japanese</td>\n        <td>Tamil</td>\n      </tr>\n      <tr>\n        <td>English</td>\n        <td>Korean</td>\n        <td>Turkish</td>\n      </tr>\n      <tr>\n        <td>Filipino</td>\n        <td>Malay</td>\n        <td>Ukrainian</td>\n      </tr>\n      <tr>\n        <td>Finnish</td>\n        <td>Polish</td>\n        <td> </td>\n      </tr>\n      <tr>\n        <td>French</td>\n        <td>Portuguese</td>\n        <td> </td>\n      </tr>\n    </tbody>\n  </table>\n</div><h3 id=\"recommended-voices\">Recommended voices (Business &amp; Enterprise only)</h3><p>If you're on a Business or Enterprise plan, you'll also have access to Recommended voices—these are designed specifically for dubbing. These voices offer improved clarity and natural pacing for translated speech in the languages below.</p><table class=\"table table--color-header\">\n  <thead>\n    <tr>\n      <th colspan=\"3\" style=\"text-align: center;\">\n        Languages with recommended voices (Business &amp; Enterprise plans)\n      </th>\n    </tr>\n  </thead>\n  <tbody>\n    <tr>\n      <td>Chinese (Simplified)</td>\n      <td>Italian</td>\n      <td>Spanish</td>\n    </tr>\n    <tr>\n      <td>Dutch</td>\n      <td>Japanese</td>\n      <td>Swedish</td>\n    </tr>\n    <tr>\n      <td>French</td>\n      <td>Korean</td>\n      <td>Turkish</td>\n    </tr>\n    <tr>\n      <td>German</td>\n      <td>Polish</td>\n      <td></td>\n    </tr>\n    <tr>\n      <td>Hindi</td>\n      <td>Portuguese</td>\n      <td></td>\n    </tr>\n  </tbody>\n</table><h2 id=\"h_how-to-dub\">How to dub translated content</h2><p><iframe style=\"aspect-ratio: 16 / 9; width: 100%;\" src=\"//www.youtube-nocookie.com/embed/70Vq5s-WXPU\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"\" allow=\"encrypted-media\"></iframe></p><ol>\n<li data-list-item-id=\"e7e12be8b19547680d0a836598bf3c860\">Open the <a href=\"https://help.descript.com/hc/en-us/articles/27252457732237\">AI Tools panel</a>, then choose <strong>Translate</strong> under the <strong>Repurpose</strong> section.</li>\n<li data-list-item-id=\"e40e541d9dbcfd0f954d1a0171b7de1bb\">Choose your target language(s). Any language you've already translated to will display a green dot. Re-translating will overwrite the existing version, including any manual edits.</li>\n<li data-list-item-id=\"ecfa640ec37e8dd0c0e94d63948ea7046\">Check the box labeled <strong>Dub speech</strong>. Assign each Speaker label to a stock voice for dubbing.</li>\n<li data-list-item-id=\"e28d858b2165e782073019477c764ce37\">Click <strong>Apply</strong>. Descript will generate a translated composition with dubbed voiceover using the selected Speakers.</li>\n</ol><h2 id=\"h_regenerate-audio\">Change the Speaker</h2><p>To change the Speaker for a translated and dubbed composition:</p><ol>\n<li data-list-item-id=\"e8618c47355cc37562b45576d2886ccc1\">Click the translation dropdown menu at the top of the composition.</li>\n<li data-list-item-id=\"e15ebad6a3592a58382cda9a8aa149c61\">Hover your mouse over the translation with the Speaker you'd like to change. Click the ellipsis icon that appears.</li>\n<li data-list-item-id=\"e05ebe9a1afb340135240f8833109d0ab\">Select <strong>Change Speakers</strong>.</li>\n<li data-list-item-id=\"e2afabbeec296b857f46fd047775601da\">The Change speakers window will open. Select a new AI speaker to replace the existing audio, and Descript will recreate your translated audio with the new Speaker.</li>\n</ol><p><iframe style=\"aspect-ratio: 16 / 9; border-radius: 6px; width: 100%;\" src=\"//fast.wistia.com/embed/iframe/q6ofat85o6\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"\" allow=\"encrypted-media\"></iframe></p><h3 id=\"h_01K0F366XRP29FBZN2PDNKKM27\">Regenerate dubbed audio</h3><p>Want Descript to \"re-do\" a section of your dubbed audio? Click the <strong>Regenerate</strong> button.</p><figure style=\"margin-bottom: 16px; text-align: center;\"><p><img style=\"border-radius: 6px; box-shadow: 2px 2px 5px #888888; height: auto; max-width: 100%;\" src=\"https://help.descript.com/hc/article_attachments/38160118845581\" alt=\"The Regenerate button used to translate script content into another language\"></p></figure><p>If you make corrections to a translated composition (available to Business and Enterprise drives), you’ll need to use Regenerate to create the updated audio. This ensures your voiceover matches the final translation.</p><p><img src=\"https://help.descript.com/hc/article_attachments/37202155795213\" alt=\"DubEditRegenerate.gif\"></p><p> </p>","user_segment_ids":[]}}